quinta-feira, 20 de setembro de 2007

"Alguém me arranje uma Rosa dos Ventos, por favor"

Ou "O Mundo segundo Sócrates"

O nosso primeiro ministro decididamente não se deixou ficar atrás das já mui famosas gaffes do Presidente Bush e - pimba - os serviços da Casa Branca não perdoaram a oportunidade de mostrar que não é só o Presidente Americano a "meter argoladas".

Na transcrição do encontro de José Sócrates com George W. Bush na Sala Oval, publicada na página da Casa Branca, podemos, a dada altura, ler:

"And thank you also for the opportunity to discuss some of our more delicate matters in the international agenda, mainly the question of Kosovo and the Middle West [sic] problem" (o destaque é da minha responsabilidade)

Viram o [sic]? Não, não é nenhuma referência a um canal privado de televisão, é uma palavra em latim que os serviços da Casa Branca tiveram todo o cuidado de introduzir. Segundo o dicionário Houaiss esta palavra, quando usada entre parênteses, se intercala numa citação ou se pospõe a esta para indicar que o texto original está reproduzido exactamente, por errado ou estranho que possa parecer.

Por outras palavras, o nosso primeiro ministro lá cometeu o erro de trocar o Médio Oriente (Middle East) por Médio Ocidente (ou Médio Oeste, como preferirem - já agora, alguém sabe se isto fica antes do Far West?).

Tudo se torna ainda mais interessante quando percebemos que há uma pequena passagem "inaudível" - «I had the opportunity to tell the President how Europe can see with good (inaudible) the declaration on Middle East of President Bush» - que é como quem diz, não perceberam o(s) termo(s) utilizado(s) por José Sócrates. Será consequência da prova de Inglês Técnico ter tido apenas uma componente escrita?

(Esta gaffe foi destacada no Corta-Fitas, via Glória Fácil...)

Sem comentários: